Start here从这里开始
Editions评注本
73 stamped critical editions of public documents73 部公共文书评注本
🔍 Search检索
one search over every corpus一站检索全部语料
🛠️ Workbench工作台
Leiden Playground · Resolver · editorsPlayground · Resolver · 编辑器
Evidence跨证据
669k cross-corpus · restore & attribute66.9 万跨语料 · 修复与断代
🗿 Material物质层
41 museum scans in 3D41 件博物馆三维扫描
📚 Learn研习
EpiDoc workshop · slides · syllabusEpiDoc 工作坊 · 讲义 · 教学大纲

How the matrix coheres, five centuries of documentation and publication strategies矩阵如何凝合 , 五个世纪的文献记录与出版策略

What this matrix really documents is not a single artifact but a transformation: the slow shift in how epigraphers have produced, preserved, and published their evidence over five centuries. Every page below instantiates a particular strategy of documentation and publication that worked at some moment and was eventually superseded, or absorbed, by the next. Ligorio's 1500s manuscript catalogue, Mommsen's 1847 master plan for CIL, the 1932 Leiden conventions, the 1990s digital databases, EpiDoc's 2000s standardisation, EFES's 2017 turnkey publishing, the 2021 reproducible Journal of Digital History paper, and the 2022 / 2025 neural-network experiments each represent a different answer to the same recurring question: how do you record a stone, share that record with other scholars, and let later readers test and revise it? 本矩阵真正记录的并非任何单一器物,而是一种转变:五个世纪以来铭文学者制作、保存与发布证据方式的缓慢更迭。下方每一页都体现了某一时期行得通、终被后来者所取代或吸纳的文献记录与出版策略。利戈里奥 16 世纪的手稿目录、蒙森 1847 年为 CIL 拟定的总规划、1932 年的莱顿规约、1990 年代的数字数据库、2000 年代的 EpiDoc 标准化、2017 年 EFES 的交钥匙出版、2021 年可复现的《数字史》论文、2022 / 2025 年的神经网络实验,每一者都是对同一反复出现之问题的不同回答:如何记录一块石头、如何把记录传给其他学者、又如何让后人能够检验并修订它?

The four clusters mark four moments in that shift. The Primary sources cluster shows pre-print and early-print strategies: Ligorio's hand-drawn manuscript catalogue (with its characteristic forgeries) and Mommsen's plan for a state-academy print corpus that would standardise editorial criticism. The SDAM ETL suite cluster shows what those strategies look like when ported to the early 21st century: open-access databases, bilingual portals, code-level reproducibility, a Journal of Digital History paper that publishes its data and pipeline alongside its argument. The EpiDoc reference & editors cluster gives you the encoding standard that makes today's modern publications interchangeable across projects, plus two editors to try the encoding yourself. The Chinese entry-point page provides the first such map of the field for readers who would otherwise have no Chinese-language survey of this territory. 四个群组对应转变中的四个时刻。原典语料库与目录群组展示前印本与早期印本的策略:利戈里奥手绘的手稿目录(连同其典型的伪刻),与蒙森为国家学院级印本语料拟定、欲将编辑批判标准化的规划。SDAM ETL 套件群组展示这些策略移植到 21 世纪初的形态:开放访问的数据库、双语入口、代码级可复现、一篇连数据与流水线一并发表的《数字史》论文。EpiDoc 参考与编辑器群组提供使当代出版可跨项目互换的编码标准,并附两款可亲自尝试的编辑器。中文入口一页为本无中文综述的读者提供该领域的第一张地图。

Notice what each transition gains and loses. Ligorio could draw a letterform with the eye of an artist, sometimes more eloquently than any photograph, but he could also fabricate an inscription wholesale; Mommsen's CIL accepted neither risk and traded visual fidelity for editorial rigour. Print corpora could fix a text but could not link it to its parallels; digital databases multiplied parallels but ended up disagreeing on identifiers, dates, and even readings of the same stone. EpiDoc's XML solved the cross-database identification problem at the cost of asking every project to learn a schema; AI restorers trained on the resulting corpora can suggest text supplements at scale but inherit the editorial decisions baked into their training data. Each cluster in this matrix lets you inspect one of these trade-offs in detail, and each page below documents the workflow, the assumptions, and the publishing practice that a given strategy entails. 留心每次转变所得与所失。利戈里奥能以艺术家之眼勾勒字形 , 时或比任何照片都更传神 , 却也可整篇杜撰一块铭文;蒙森的 CIL 不愿承担二者之险,遂以视觉传神之失换取编辑之严谨。印本语料能固定文本,却无法链接其平行例;数字数据库使平行例倍增,却在同一块石头的标识、年代、甚至读法上各执一词。EpiDoc 的 XML 以要求每个项目学习一套模式 (schema) 为代价,解决了跨数据库识别问题;以这些语料训练的 AI 修复器能在规模上提出补字建议,却继承了训练数据中已固化的编辑判断。本矩阵每个群组都让你详细察验其中一项权衡,每一页都记录某一策略所涉的工作流、假设与出版实践。

One case study runs through the matrix as a worked example. A small bilingual stonecutter's sign from Roman Palermo, CIL X 7296 = IG XIV 297 = EDR140617 = EDCS-22000882 = PHI 175744 = ISic000470, happens to have travelled the full distance from manuscript through print to five digital databases and a modern EpiDoc edition. Eight of the pages name it; the rest provide the scaffolding (institutional, methodological, technical) that lets you read those eight more carefully. Treat it as the matrix's diagnostic specimen, not its organising centre. Other case studies would do as well: an Aphrodisias inscription would foreground the early EpiDoc-Aphrodisias pilot strategy; a Telamon stone would foreground EFES-based publishing for Greek inscriptions in Bulgaria. We picked CIL X 7296 because it sits at the densest crossroads of the strategies above, not because it is the only road through them. 有一项案例研究 (case study) 作为范例贯穿全矩阵。一块来自罗马时期巴勒莫 (Palermo) 的小型双语石匠招牌 , CIL X 7296 = IG XIV 297 = EDR140617 = EDCS-22000882 = PHI 175744 = ISic000470 , 恰好走完从手稿到印本、再到五个数字数据库与一份现代 EpiDoc 版本的全程。十四页中有八页指名提及;其余则提供使这八页可被更细读的脚手架(机构的、方法论的、技术的)。请将它视为矩阵的诊断样本 (diagnostic specimen),而非组织中枢。其他案例研究同样可行:一块阿芙洛狄西亚 (Aphrodisias) 铭文将凸显早期 EpiDoc-Aphrodisias 试点策略;一块 Telamon 石头将凸显基于 EFES 的保加利亚希腊铭文出版策略。我们选择 CIL X 7296 不是因为它是穿越上述策略的唯一道路,而是因为它恰好处在最密集的路口。

Below: cluster cards for the four documentation/publication moments; a 15-week course alignment that pairs each strategy with its modern teaching context; five reading paths for different goals; a clickable concept index that surfaces every recurring term; a 12-row theme matrix showing where each editorial or technical theme is treated; and a relationship graph that visualises the cross-cluster bridges. 下方依次为:四个文献记录与出版时刻的群组卡片;将每种策略与现代教学情境配对的 15 周课程对应表;面向不同目标的五条阅读路径;可点击的概念索引;展示每个编辑或技术主题归属的 12 行主题矩阵;以及把跨群组桥梁可视化的关系图。

Reading-room apparatus · Primary sources阅览室之原典装置 · 一手材料

Catalogue of Open-Source Corpora 开源语料总目

The live database aggregates the open epigraphic corpora into one searchable catalogue — EDCS and EDH (Latin), I.Sicily, and the three KCL corpora IAph, IRT and IRCyr — well over half a million inscriptions, full-text searchable, faceted by material, period, object type, place and language, and cross-linked by a shared identity graph (CIL, EDCS, EDR, PHI, TM). The three KCL corpora were generously transferred to PKU CCMS by Professor Charlotte Roueché in October 2025; a citation-stable static snapshot of them (5,467 records) is kept alongside the live catalogue for the book's references. 在线数据库将各开源铭文语料汇为一部可检索之总目:EDCSEDH (拉丁文)、I.Sicily,以及 KCL 三部语料 IAphIRTIRCyr,凡逾五十万条铭文,支持全文检索,按材质、年代、器物类型、地点与语言分面浏览,并以共享标识图 (CIL、EDCS、EDR、PHI、TM) 跨语料互联。KCL 三部语料由 Charlotte Roueché 教授于 2025 年 10 月慧允交付北京大学西方古典学中心;其引用稳定之静态快照 (5,467 条) 与在线总目并存,供本书征引。

Live catalogue served by mhub-api · static snapshot 2026-05-12, CC-BY 2.5 (see LICENSE.txt) · Sources: EDCS, EDH, I.Sicily, KCL InsAph / IRT / IRCyr 在线总目由 mhub-api 提供 · 静态快照 2026-05-12,CC-BY 2.5 (参见 LICENSE.txt) · 数据源:EDCS、EDH、I.Sicily、KCL InsAph / IRT / IRCyr
15-week course · 吴靖远 Wu Ching-Yuan · wu9@pku.edu.cn 15 周课程 · 吴靖远 Wu Ching-Yuan · wu9@pku.edu.cn

Introduction to Western Classical Epigraphy, From the Humanities to Intelligence西方古典学铭文研究简介:从人文到智能

Spring-semester undergraduate seminar at Peking University, 15 weeks, in four parts: early recording forms → editorial conventions → digital editions & EpiDoc → computational epigraphy and AI. The matrix below provides bilingual, click-through supplements to each week's primary reading. 北京大学春季学期本科研讨课,共 15 周,分四部分:早期记录形态 → 编辑惯例 → 数字版本与 EpiDoc → 计算铭文学与人工智能。本矩阵为每周指定阅读提供双语、可点击的补充材料。

I

Part I · Early epigraphers and recording forms第一部分 · 早期铭文学家与记录形态

Weeks 1–4第 1–4 周

Part I traces how epigraphy moved from manuscript copies (where readings were filtered through the copyist's understanding and forgeries proliferated) to rigorously scientific documentation by way of squeezes and photography. The matrix supplies one direct primary source for the forgery-and-drawing problem (Ligorio's 16th-century catalogue, used in Week 2) and one indirect orientation for the whole arc, the EpiDoc guide's §1 History tab, which is the most efficient bilingual walk through this transition. 第一部分追溯铭文学如何从手稿抄本(读法由抄者理解所过滤,伪刻屡见不鲜)过渡到以拓片与摄影为代表的严格科学化文献记录。本矩阵就“伪刻与绘图”问题提供一项直接原典(利戈里奥 16 世纪目录,第 2 周使用),并就整条弧线提供一项间接定向 , EpiDoc 指南 §1 历史页,是穿越此过渡最高效的双语导览。

  1. W1 3/5 Foundations and early recording铭文学基础与早期记录
    primary reading指定阅读 Buonocore 2015, 'Epigraphic Research from its Inception'
  2. W2 3/12 Sketches and line drawings草图与线描在早期铭文学中的作用
    primary reading指定阅读 Orlandi et al. 2015, 'Forgeries and Fakes'
  3. W3 3/19 Paper squeezes, mechanical reproduction拓片:实现精确的机械复制
    primary reading指定阅读 Bruun & Edmondson 2015, 'The epigrapher at work'
  4. W4 3/26 Photography and visual analysis摄影与视觉分析
    primary reading指定阅读 Woodhead 1981, 'Squeezes and Photographs'
II

Part II · Early editing and editorial conventions第二部分 · 早期编辑与编辑惯例

Weeks 5–8第 5–8 周

Part II is the centre of gravity of the print epigraphic tradition: Mommsen's CIL, the gradual introduction of editorial sigla ( [ ], ( ), ⟨ ⟩ ), the 1932 Leiden codification, and the still-unresolved problem of erasure. The matrix is densest here: Mommsen's 1847 founding plan reads directly against Week 5; the EpiDoc guide's §2 Leiden ↔ EpiDoc tab is the most efficient way to internalise every sigil; the SDAM case study shows the same 'qum / cum' problem (Week 6 'history from square brackets') across five databases; and the XML editor lets students try erasure encoding by hand (Week 8). 第二部分是印本铭文学传统的重心:蒙森的 CIL、编辑符号 (sigla) 的逐步引入( [ ], ( ), ⟨ ⟩ )、1932 年的莱顿规约编纂,以及擦除 (erasure) 这一至今未解的难题。本矩阵在此处最为密集:蒙森 1847 年的奠基规划可直接对读第 5 周;EpiDoc 指南 §2 莱顿 ↔ EpiDoc 是最有效的符号内化路径;SDAM 案例研究展示同一“qum / cum”问题(第 6 周“从方括号里写历史”)在五个数据库中的体现;XML 编辑器让学生亲手尝试擦除编码(第 8 周)。

  1. W5 4/2 Early corpora and markup, CIL早期铭文总集与标记 , CIL
    primary reading指定阅读 Bruun 2015, 'The Major Corpora and Epigraphic Publications'
  2. W6 4/9 Supplements and the context of lacunae补文与残缺 (lacunae) 的语境
    primary reading指定阅读 Badian 1989, 'History from Square Brackets'
  3. W7 4/16 The Leiden system, standardisation莱顿体系:古代文本编辑的标准化
    primary reading指定阅读 Dow 1969 + Wilcken 1932 announcement
  4. W8 4/23 Erasures and re-cuttings (rasura)擦除与再刻 (rasura) 的编辑难题
    primary reading指定阅读 Rhodes 2018, 'Erasures in Greek Public Documents'
III

Part III · Post-war advances, digital editions, EpiDoc第三部分 · 战后进展、数字化版本与 EpiDoc

Weeks 9–12第 9–12 周

Part III is where the matrix essentially is the syllabus. Susini's Roman Stonecutter (Week 9) is one of the EpiDoc guide's bundled bibliography PDFs; Heřmánková–Kaše–Sobotková's JDH 2021 paper (Week 10) has its own walkthrough, technical reference, and visual edition in the SDAM cluster; Bodard 2010 'EpiDoc: Epigraphic Documents in XML' (Week 11) is the foundational essay that the entire EpiDoc reference guide is built to operationalise; and the block + raw XML editors (Week 12) let students manipulate exactly the TEI/XML structures that Boschetti et al. 2024 describe. 第三部分中,本矩阵几乎就是教学大纲。Susini《罗马石匠》(第 9 周)是 EpiDoc 指南内嵌参考书目的 PDF 之一;Heřmánková–Kaše–Sobotková JDH 2021 论文(第 10 周)在 SDAM 群组中自有其论文导读、技术参考与视觉版;Bodard 2010《EpiDoc: Epigraphic Documents in XML》(第 11 周)是整个 EpiDoc 参考指南所运作的奠基论文;块状编辑器与原始 XML 编辑器(第 12 周)让学生直接操作 Boschetti 等 2024 所描述的 TEI/XML 结构。

  1. W9 4/30 Letter-cutters: refinement of documentation文献记录的精细化:刻字工 (letter-cutters)
    primary reading指定阅读 Susini 1973, The Roman Stonecutter (excerpt)
  2. W10 5/7 The digital editorial turn编辑实践的数字化转向
    primary reading指定阅读 Heřmánková, Kaše & Sobotková 2021 (JDH)
  3. W11 5/14 EpiDoc and natively digital editionsEpiDoc 与原生数字版
    primary reading指定阅读 Bodard 2010, 'EpiDoc: Epigraphic Documents in XML'
  4. W12 5/28 XML / TEI as structured data for computation用于计算分析的 XML 与结构化数据
    primary reading指定阅读 Boschetti, Rigobianco & Quochi 2024
IV

Part IV · Computational epigraphy and XML第四部分 · 计算铭文学研究与 XML

Weeks 13–15第 13–15 周

Part IV turns the data on itself: formulaic language as the precondition for prediction (Kaše et al. 2022), Ithaca (Assael 2022) for Greek text restoration, and Aeneas (Assael 2025) for Latin contextualisation. The EpiDoc guide's §1 History tab carries a dedicated 'AI/ML fourth wave' section that walks Ithaca and Aeneas in bilingual prose with the original Nature citations. The SDAM reference and case-study pages show what the training corpora actually look like at the data level (EDR + EDH + EDCS) and what kinds of disagreement an AI restorer would have to handle. 第四部分把数据反作于其自身:作为预测前提的公式化语言 (Kaše 等 2022)、用于希腊文修复的 Ithaca (Assael 2022),与用于拉丁文上下文化的 Aeneas (Assael 2025)。EpiDoc 指南 §1 历史页设有“AI / ML 第四波浪潮”专节,以双语散文走读 Ithaca 与 Aeneas,并附原始《Nature》引用。SDAM 参考版与案例研究展示训练语料在数据层实际是什么样子(EDR + EDH + EDCS),以及 AI 修复器须处理何种分歧。

  1. W13 5/21 Formulaic language as precondition for prediction公式化语言:预测的前提
    primary reading指定阅读 Kaše, Heřmánková & Sobotková 2022, 'Division of labor … in ancient Roman cities'
  2. W14 6/4 EpiDoc data and the prediction problem, IthacaEpiDoc 数据的预测潜力 , Ithaca
    primary reading指定阅读 Assael et al. 2022 (Ithaca) + Roueché 2022 commentary
  3. W15 6/11 Future applications, Aeneas and beyond计算铭文学的未来应用 , Aeneas 及其后
    primary reading指定阅读 Assael et al. 2025 (Aeneas)

Reading paths阅读路径

Curated multi-page sequences for different goals. Each step states the rationale for why it follows the previous one, so you can stop anywhere without losing the thread. 为不同目标策选的多页序列。每一步都说明它为何承接上一步 , 你可在任意处停下,而不会失却线索。

🚪

First-time reader初次阅读

You've never encoded an inscription. You want to know what this field is and why it matters. About 90 minutes end-to-end.你从未编码过任何铭文。你想知道这个领域是什么、为什么重要。完整走完约 90 分钟。

  1. 1
    🚪 SDAM ETL, Portal & walkthroughSDAM ETL · 入口与导览

    Start at the portal, it explains what the four editions are and which one to read next.从入口开始 , 它说明四种版本各是什么、下一步应读哪种。

  2. 2
    🎞️ SDAM ETL · Visual EditionSDAM ETL · 视觉版

    27 jargon-free slides on Extract-Transform-Load, with paper-to-digital crossings.27 张无行话幻灯讲清 ETL(提取-转换-加载),并展示纸本到数字的过渡。

  3. 3
    🪨 SDAM ETL · Case Study (CIL X 7296 = ISic000470)SDAM ETL · 案例研究(CIL X 7296 = ISic000470)

    Now ground the abstraction in one stone: the bilingual stonecutter's sign tracked across five databases with seven disagreements.现在把抽象落在一块石头上:双语石匠招牌在五个数据库中追踪,共有七处分歧。

  4. 4
    🗿 SDAM · Database Literacy, How far from the stone?SDAM · 数据库素养 , 离石头有多远?

    Step back: how much of the original stone survives the digital edition? An empirical answer (26.3% photo coverage).退一步:原石中有多少在数字版本中幸存?经验回答为 26.3% 的照片覆盖率。

  5. 5
    📚 EpiDoc · Interactive Reference GuideEpiDoc · 交互式参考指南

    Open the bilingual reference guide. By now §1 History will read as a continuation of what you've just walked through.打开双语参考指南。此时 §1 历史会读起来像你刚走过路径的延续。

⌨️

Encoder & practitioner编码者与从业者

You want to encode an inscription in EpiDoc, and then explain to your colleagues why you encoded it that way.你想用 EpiDoc 编码一块铭文 , 并向同事解释为什么这样编码。

  1. 1
    📚 EpiDoc · Interactive Reference GuideEpiDoc · 交互式参考指南

    Read §1 History and §2 Leiden ↔ EpiDoc, these give you the vocabulary the editors will assume.阅读 §1 历史与 §2 莱顿 ↔ EpiDoc , 这些是编辑器假定你已掌握的词汇。

  2. 2
    🧱 EpiDoc · Block EditorEpiDoc · 块状编辑器

    Drag elements into a tree. The palette is canonical; the attribute panel uses closed value lists from the schema.把元素拖入树中。调色板是规范的;属性面板使用模式中的封闭值列表。

  3. 3
    ⌨️ EpiDoc · Raw XML EditorEpiDoc · 原始 XML 编辑器

    Graduate to raw XML with line numbers, autocomplete and live validation. Same engine as §4 of the guide.升级到带行号、自动补全、实时校验的原始 XML。与指南 §4 共用引擎。

  4. 4
    📖 SDAM ETL · Reference EditionSDAM ETL · 参考版

    Now scale: 37 SDAM repos, Python (Jupyter) and R, the helper packages that make corpus-wide work tractable.扩展规模:37 个 SDAM 仓库、Python (Jupyter) 与 R、使语料库级工作可行的辅助包。

  5. 5
    🗄️ SDAM · Databases AtlasSDAM · 数据库地图

    Step out to the broader landscape, six families, ~30 projects, the encoding standards they share and where they differ.走出去看更广的图景 , 六大家族、约 30 个项目、它们共享的编码标准与差异之处。

🪨

Case study, one inscription across five publication strategies案例研究 , 一块铭文穿越五种出版策略

Trace a single bilingual stonecutter's sign (CIL X 7296) as it is documented and re-published by five successive strategies: 16th-c manuscript catalogue → 19th-c print corpus → late-20th-c digital databases → 21st-c EpiDoc → AI-augmented retrieval. The same forms (heic / aidibus / qum) get normalised, dated, disagreed-about, and finally encoded.追踪同一块双语石匠招牌 (CIL X 7296) 如何被五种相继的策略记录与重新出版:16 世纪手稿目录 → 19 世纪印本语料 → 20 世纪末数字数据库 → 21 世纪 EpiDoc → AI 辅助检索。同样的形式(heic / aidibus / qum)被规范化、被定年、被争议、并最终被编码。

  1. 1
    🏺 Pirro Ligorio · 16th-Century Inscriptions Catalogue皮罗·利戈里奥 · 16 世纪铭文目录

    Begin at the 16th-century catalogue, the genuine-versus-forged distinction Mommsen's CIL would later codify starts here.始于 16 世纪目录 , 蒙森 CIL 后来编纂的真伪之分起于此处。

  2. 2
    📜 Mommsen, De Corpore Inscriptionum Latinarum Instituendo (1847)蒙森 ·《拉丁铭文大全》的规划与实施 (1847)

    Read Mommsen's 1847 manifesto for why a comprehensive Latin corpus is necessary and how it should sift forgeries.读蒙森 1847 年宣言:为何需要综合性拉丁语料库,以及它应如何筛检伪刻。

  3. 3
    🪨 SDAM ETL · Case Study (CIL X 7296 = ISic000470)SDAM ETL · 案例研究(CIL X 7296 = ISic000470)

    Now jump 140 years forward to one stone in five databases, Mommsen's CIL X 7296 became EDR140617, EDCS-22000882, PHI 175744, ISic000470.现在跳过 140 年,看一块石头在五个数据库中 , 蒙森的 CIL X 7296 成为 EDR140617、EDCS-22000882、PHI 175744、ISic000470。

  4. 4
    🗿 SDAM · Database Literacy, How far from the stone?SDAM · 数据库素养 , 离石头有多远?

    Quantify the disagreements, six web landings, an empirical disparity matrix and information-loss ladder.量化分歧 , 六个网页落点、经验差异矩阵与信息损失阶梯。

  5. 5
    📚 EpiDoc · Interactive Reference GuideEpiDoc · 交互式参考指南

    Open §4b in the guide: same content as the literacy slides, refactored as a single-screen cross-database disambiguation table.打开指南 §4b:与素养幻灯同样的内容,重构为单屏跨库消歧表。

📄

Methodology, reading the JDH 2021 paper方法论 , 阅读 JDH 2021 论文

You want to engage with a specific research argument and the reproducible code that produced it.你想就一项具体的研究论点及其可复现代码深入研习。

  1. 1
    📄 SDAM ETL · Paper Edition (Heřmánková, Kaše & Sobotková, JDH 2021)SDAM ETL · 论文版(Heřmánková、Kaše & Sobotková,JDH 2021)

    Start at the paper walkthrough, seven figures, the methodological argument, scholarly lineage from Mommsen forward.从论文导读开始 , 七张图、方法论主张、从蒙森向前的学术谱系。

  2. 2
    📖 SDAM ETL · Reference EditionSDAM ETL · 参考版

    Open the reference edition: the actual code, repos, and helper packages behind those figures.打开参考版:那些图背后的真实代码、仓库与辅助包。

  3. 3
    🎞️ SDAM ETL · Visual EditionSDAM ETL · 视觉版

    Use the visual slideshow when you need a friendlier recap of any of the ETL stages.当需要对某个 ETL 阶段更友好的回顾时,使用视觉幻灯。

  4. 4
    🗄️ SDAM · Databases AtlasSDAM · 数据库地图

    Place the paper in its broader landscape, six database families, ~30 projects, and the standards they share.把论文置于更广景观 , 六大数据库家族、约 30 个项目,及共享的标准。

🛠️

Workshop student, hands-on EpiDoc工坊学生 , 动手编码 EpiDoc

You want to encode a stone, not just read about it. The four-step path: orient via the slides, see one XML in four views, pick a tier-1 exercise, then type Leiden in the playground and watch XML emerge.你想动手编码一块石头,而不仅是读它。四步走:先看幻灯定位,再于四视图中看 XML 的四种读法,挑一篇一阶练习,最后在试验场中打莱顿、看 XML 即时浮现。

  1. 1
    🛠️ Workshop · Slate of 10 exercises (conduit)工坊 · 十铭一览 (导管)

    Land on the workshop conduit, read the bilingual intro, scan the slate of ten inscriptions across three tiers.先抵工坊导管页,读双语导言、扫一眼十铭三阶一览。

  2. 2
    🎞 Workshop · Slides (s53 → s122)工坊 · 幻灯片 (s53 → s122)

    Walk the bilingual deck — context, the ten inscriptions in detail, the synthesis arc.走读双语讲义 , 脉络、十铭逐一、综合回顾。

  3. 3
    👁 Workshop · Four views (Leiden / Web / Database / XML)工坊 · 四视图 (Leiden / Web / Database / XML)

    See one XML in four readings side by side. Switch between the ten inscriptions in the picker.看同一份 XML 的四种读法并陈,可在十铭间切换。

  4. 4
    Workshop · Leiden ⇄ EpiDoc Playground工坊 · 莱顿 ⇄ EpiDoc 试验场

    Type Leiden, watch XML emerge in real time. Keep the lexicon open in a second tab.打莱顿,看 XML 实时浮现。词汇表可另开一标签随时查阅。

🧑‍🏫

Instructor, 100-minute class教师 , 100 分钟课程

You have a class on Tuesday. Below is a sequence that takes them from no prior knowledge to encoding their own inscription.你周二要上课。下方序列把学生从零基础带到能编码自己的铭文。

  1. 1
    🧑‍🏫 SDAM · Teaching Slides (100 minutes)SDAM · 教学幻灯(100 分钟)

    Start with the instructor deck, time-pill clock plus SHOW / SAY / DO / ASK actions for every slide.从教师讲义开始 , 时间滑条 + 每张幻灯的 SHOW / SAY / DO / ASK 动作。

  2. 2
    🚪 SDAM ETL, Portal & walkthroughSDAM ETL · 入口与导览

    Push students to the bilingual portal: it is the entry point for the four student editions.把学生推到双语入口:它是四种学生版本的入口。

  3. 3
    🎞️ SDAM ETL · Visual EditionSDAM ETL · 视觉版

    Use the visual edition for the in-class walk-through.课堂走读使用视觉版。

  4. 4
    🪨 SDAM ETL · Case Study (CIL X 7296 = ISic000470)SDAM ETL · 案例研究(CIL X 7296 = ISic000470)

    Close on the case study, one stone, five databases, so students leave with a concrete artifact.以案例研究收尾 , 一块石头、五个数据库 , 让学生带着具体器物离开。

Reading-room apparatus · Primary-source corpora阅览室之原典装置 · 一手语料

A book-grade local snapshot of three KCL EpiDoc corpora (5,467 inscriptions across IAph, IRT, IRCyr), the citation-stable apparatus the matrix chapters point at when they invoke a stone. Live version maintained at magalia.wiki.三部 KCL EpiDoc 语料之本地书级别快照 (合计 5,467 条铭文,含 IAph、IRT、IRCyr),即诸章援引石刻时所指之引用稳定装置。动态版维护于 magalia.wiki。

1 page

Greco-Roman public documents · Decrees, laws, edicts, letters, rescripts希拉公共文书 · 决议, 法律, 敕令, 书信, 批复

Interactive critical editions of Greco-Roman public documents (Latin, Greek, and one trilingual Palmyrene Aramaic), organized into three dossiers: Imperial Governance (Senate, emperor, people as primary issuer), Provincial Governors (proconsuls, legates, prefects of Egypt acting in their provinces — including the trilingual Palmyra Tariff), and Municipal & Petition (town councils, villagers, coloni). Founding stone: the Senatus Consultum de Cn. Pisone Patre, edited as a research-grade specimen. 28 editions, 17 BC to AD 247.希拉公共文书 (拉丁文, 希腊文及一部三语帕尔米拉阿拉姆文) 之互动评注本, 分为三大文献群: 元首与议会之治理 (以元老院, 元首, 罗马人民为主要颁令者), 行省总督 (于其行省内行权之代执政官, 副执政之代行长官, 埃及府长, 含《帕尔米拉关税法》之三语本), 与城邦自治与请愿 (地方议会, 村民与佃农)。奠基之作为《克奈乌斯·皮索决议》, 作为研究级范本加以校订。计 28 部评注本, 时跨公元前 17 年至公元 247 年。

32 pages
A Greco-Roman Corpus of Public Documents · The Unified Corpus Layer希拉公共文书语料库 · 统合语料库层
The unified corpus layer: twenty-eight interlinked critical editions of Greco-Roman public documents (Latin, Greek, and one trilingual Palmyrene Aramaic), organized into three dossiers (Imperial Governance · Provincial Governors · Municipal & Petition), 17 BC to AD 247. Searchable, filterable by stage, type, language, and dossier; with a precedent timeline, a Latin–Greek comparison, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition per page.统合语料库层: 二十八部相互关联之希拉公共文书评注本 (拉丁文, 希腊文及一部三语帕尔米拉阿拉姆文), 分为三大文献群 (元首与议会之治理 · 行省总督 · 城邦自治与请愿), 时跨公元前 17 年至公元 247 年。可按阶段, 类别, 语言与文献群检索筛选; 附先例编年, 拉丁-希腊对照, 每篇并附可下载之 EpiDoc TEI XML 校订本。
corpussenatus consultumedictumLatinGreekEpiDoc
reader · researcher · student 56KB
Open打开
Senatus Consultum de Cn. Pisone Patre · Interactive Critical Commentary克奈乌斯·皮索决议 · 互动评注本
The bronze senatorial decree of 10 December AD 20, condemning Cn. Calpurnius Piso after the death of Germanicus. Verbatim Latin text of Copy A (176 lines) with translation, apparatus, a section-by-section research-grade commentary, the six bronze copies, the relation to Tacitus, and the genre of the senatus consultum.公元20年12月10日之青铜元老院决议,于日耳曼尼库斯死后定皮索之罪。附甲本拉丁原文(176行)、译文、校勘、逐节研究级笺注、六块青铜本、与塔西佗之关系,及元老院决议之体例。
senatus consultumTiberiusGermanicusmaiestasAD 20Baetica
reader · researcher · student 400KB
Open打开
Rogatio in Honour of Drusus Caesar · Interactive Faceted Reader德鲁苏斯·凯撒荣誉法案 · 互动校订本
The Roman law voting funerary and commemorative honours to Drusus Caesar, son of Tiberius, after his death in AD 23 — edited from its two fragmentary bronze witnesses, the Tabula Ilicitana and the Fragmentum Mediolanense. Verbatim text, translation, apparatus, section commentary, genre framing, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.罗马法案,于提比略之子德鲁苏斯·凯撒公元23年逝世后议定其丧葬与纪念荣誉,据两件残损青铜(伊利基塔铜表、米兰残片)校订。附原文、译文、校勘、逐节笺注、体例论说,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
rogatioTiberiusDrususdestinatioAD 23EpiDoc
reader · researcher · student 86KB
Open打开
Senatus Consultum de honoribus Germanici · Interactive Faceted Reader日耳曼尼库斯荣誉元老院决议 · 互动校订本
The decree of the Roman Senate of 16 December AD 19, setting out the public honours for Germanicus Caesar after his death — the genre-twin of the SCPP, edited from the bronze Tabula Siarensis from Roman Spain. Verbatim text, translation, apparatus, section commentary, the syntax-map of the decree, the comparison with Tacitus, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.罗马元老院公元19年12月16日之决议,议定日耳曼尼库斯·凯撒身故后之公共荣誉,乃《皮索决议》之体例孪生,据出自罗马治下西班牙之青铜“西阿伦西斯铜表”校订。附原文、译文、校勘、逐节笺注、决议句法图、与塔西佗之对照,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
senatus consultumTiberiusGermanicusTabula SiarensisAD 19EpiDoc
reader · researcher · student 145KB
Open打开
Lex Valeria Aurelia · Interactive Faceted Reader瓦莱里亚–奥莱里亚法 · 互动校订本
The Roman statute of AD 20 voting commemorative and constitutional honours to Germanicus Caesar — edited from its three bronze witnesses, the Tabula Hebana, the Tabula Siarensis and the Todi Fragment. Verbatim text, translation, apparatus, section commentary, the destinatio voting-reform, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.公元后20年之罗马法律,议定日耳曼尼库斯·凯撒之纪念与宪制荣誉,据三件青铜(赫巴铜表、西阿伦西斯铜表、托迪残片)校订。附原文、译文、校勘、逐节笺注、指名投票改革,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
lexrogatioGermanicusdestinatioAD 20EpiDoc
reader · researcher · student 165KB
Open打开
CIL 6.31199 · The Rome Fragments of the SC de honoribus GermaniciCIL 6.31199 · 日耳曼尼库斯荣誉决议罗马残片
The three bronze fragments found in Rome of the Senate's decree of honours for Germanicus Caesar — the capital's own witness of a document known more fully from the Tabula Siarensis. Verbatim text, translation, apparatus, fragment-by-fragment commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.出土于罗马之三件青铜残片,属元老院为日耳曼尼库斯·凯撒所议荣誉之决议,乃首都自身之见证,而该文献向来据“西阿伦西斯铜表”得知较全。附原文、译文、校勘、逐残片笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
senatus consultumGermanicusCIL VIRomefragmentsEpiDoc
reader · researcher · student 87KB
Open打开
Decreta Pisana · Interactive Faceted Reader比萨诸决议 · 互动校订本
The two decrees of the town council of the colony of Pisa honouring the dead heirs of Augustus — Lucius Caesar (AD 2) and Gaius Caesar (AD 4). The municipal mirror of the imperial honours-decree, on white marble. Verbatim text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.罗马比萨殖民地市议会之两则决议,议定奥古斯都已故之继承人(卢基乌斯·凯撒,公元后 2 年;盖乌斯·凯撒,公元后 4 年)之荣誉。此为帝国荣誉决议之市镇映影,刻于白色大理石。附原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
decretum decurionumAugustusGaius CaesarLucius CaesarPisaEpiDoc
reader · researcher · student 136KB
Open打开
Senatus Consulta as a Genre · Comparative Reading元老院决议之体例 · 比较阅读
A comparative reading of all six editions in this cluster — the shared anatomy of the Roman honours-decree, the three legal instruments (decree, law, municipal decree), the memory-work of condemnation and consecration, and the thread of dynastic precedent from AD 2 to AD 23.对本组全部六部评注本之比较阅读:罗马荣誉决议之共通结构、三类法律文书(决议、法律、市镇决议)、定罪与圣化之记忆运作,及自公元后2年至23年之王朝先例线索。
senatus consultumgenrememoriadestinatiodossiercomparative
reader · researcher · student 48KB
Open打开
Edict of Augustus on the Venafrum Aqueduct · Interactive Faceted Reader奥古斯都关于维纳夫鲁姆引水渠之敕令 · 互动校订本
The edict of the emperor Augustus (17–11 BC) regulating the aqueduct of the colony of Venafrum in Italy — the rights of way, repair and water-use, and the penalties protecting the channel. The earliest imperial edict in the corpus, inscribed on stone. Verbatim text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.元首奥古斯都之敕令(公元前17–11年),规范意大利维纳夫鲁姆殖民地之引水渠:通行、修缮与用水之权利,及保护渠道之罚则。此乃语料库中年代最早之元首敕令,刻于石上。附原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
edictumAugustusaqueductVenafrumwater lawEpiDoc
reader · researcher · student 107KB
Open打开
Tabula Clesiana · Edict of Claudius on the Anauni · Interactive Faceted Reader克莱西铜表 · 克劳狄乌斯关于阿瑙尼人之敕令 · 互动校订本
The edict of the emperor Claudius of AD 46, resolving the disputed citizenship of the Anauni and two neighbouring Alpine peoples — a vivid case of an emperor confirming the Roman status of a whole community. Inscribed on bronze. Verbatim text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.元首克劳狄乌斯公元后46年之敕令,裁定阿瑙尼人及两支邻近阿尔卑斯部族有争议之公民身份,乃元首确认整个社区罗马身份之生动案例。刻于青铜。附原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
edictumClaudiuscitizenshipAnauniAD 46EpiDoc
reader · researcher · student 92KB
Open打开
Lex de imperio Vespasiani · Interactive Faceted Reader维斯帕先帝权法 · 互动校订本
The Roman law of AD 69/70 conferring imperial powers on Vespasian — the only surviving text of the statute by which the powers of the Principate were formally granted. Inscribed on bronze. Verbatim text, translation, apparatus, clause-by-clause commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.公元后69/70年之罗马法律,将帝国权力授予维斯帕先,此乃以正式法律授予元首制权力之唯一传世文本。刻于青铜。附原文、译文、校勘、逐条笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
lexVespasianimperiumPrincipateAD 70EpiDoc
reader · researcher · student 96KB
Open打开
Letter of Vespasian to the Saborenses · Interactive Faceted Reader维斯帕先致萨波拉人书 · 互动校订本
The letter of the emperor Vespasian of AD 77 to the town of Sabora in Roman Spain — granting it leave to move down to the plain and rebuild, confirming its revenues, and referring new ones to the proconsul. A model specimen of the imperial letter, on bronze. Verbatim text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.元首维斯帕先公元后77年致罗马治下西班牙萨波拉镇之书信,准其迁至平地重建、确认其税入、并将新税转交代执政官。此为元首书信之典型范例,刻于青铜。附原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
epistulaVespasianSaboraBaeticaAD 77EpiDoc
reader · researcher · student 78KB
Open打开
Antistius Rusticus Grain Edict · Frame-Dossier Edition安提斯提乌斯·鲁斯提库斯粮食政令 · 框架式文献群校订本
AD 92/93. A grey-limestone slab from Pisidian Antioch carrying three inscriptions on a single face: a honorific cursus for L. Antistius Rusticus (left), the 44-line edict on grain supply (centre), and a honorific for the procurator L. Calpurnius Rufus (right). Per Wiemer 1997: the monument is a frame designed to certify the honorific by reproducing the edict. The earliest known imperial-style price intervention outside Rome before Diocletian. Rebuilt June 2026 to Persicus-class density: trilingual-lite text view (Latin · EN · ZH) with foldable lanes, monument-anatomy matrix in the Dossier view, two Martial epigrams (4.75, 9.30) as literary witnesses, eight Persicus-class scholarship digests, and a two-layer Genre view (lex-portus financial-edict cluster + price-regulation sub-lineage from Lex Iulia de annona to Diocletian).公元 92/93 年。一块出自皮西底亚安提阿之灰色石灰岩石板,同一面承载三段铭文:左段为为安提斯提乌斯·鲁斯提库斯所立之 cursus 荣誉题铭,中段为四十四行之粮食政令,右段为为财务长官路·卡尔普尔纽斯·鲁弗斯所立之荣誉题铭。据维默 1997 年之论:本纪念碑乃一框架,以重现政令而证成此荣誉。戴克里先之前罗马城外可见之最早元首式价格干预。2026 年 6 月重建以达 Persicus 级密度:三语之轻便本(拉丁文 · 英文 · 中文)文本视图附可折叠之文本层;Dossier 视图载纪念碑解剖矩阵;附马尔提阿尔两首铭辞 (4.75、9.30) 为文学之证人;八篇 Persicus 级研究综述;两层之 Genre 视图(lex-portus 财政政令群 + 自《朱利亚粮食法》至戴克里先之价格规制亚谱系)。
edictumlegatusframe-dossiertrilingualfamineprice ceilingWiemer 1997annonaAntiochfamineEpiDoc
reader · researcher · student 88KB
Open打开
Edict of Sex. Sotidius Strabo Libuscidianus on Requisitioned Transport · Interactive Faceted Reader索提狄乌斯·斯特拉波关于征用公共运输之敕令 · 互动校订本
The edict of Sex. Sotidius Strabo Libuscidianus, imperial legate of Galatia, posted in the territory of Sagalassos about AD 14/15 — the earliest dated regulation of the Roman vehiculatio, fixing schedules and rates for requisitioned transport and lodging and grading entitlement by rank, from procurator to centurion. A bilingual governor's edict, inscribed in Latin with an official Greek translation. Verbatim bilingual text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.加拉太行省元首使节索提狄乌斯·斯特拉波·利布斯基狄阿努斯约于公元后14/15年张贴于萨加拉索斯领域之政令,乃罗马“公共运输征用”(vehiculatio)现存最早之确切纪年规章,订立征用运输与食宿之章程与费率,并按身份等级(自财务官至百夫长)划定使用权限。此为总督之双语敕令,以拉丁文及官方希腊译文同刻。附双语原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
edictumlegatusvehiculatioSagalassosTiberiusEpiDoc
reader · researcher · student 140KB
Open打开
Tabula Esterzili — Decree of the Proconsul L. Helvius Agrippa · Interactive Faceted Reader埃斯特尔齐利铜表:总督赫尔维乌斯·阿格里帕之判决 · 互动校订本
The bronze decree of Lucius Helvius Agrippa, proconsul of Sardinia, given on 13 March AD 69, settling a long boundary dispute between the Romano-Italic settlers of the Patulcenses Campani and the indigenous Galillenses by quoting a chain of earlier rulings. A governor as judge; the corpus's clearest case of documentary transmission. Verbatim Latin text collated against E. Cadoni's autopsy edition, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.撒丁尼亚代执政官卢基乌斯·赫尔维乌斯·阿格里帕于公元后69年3月13日所作之青铜判决,藉援引一连串先前裁定,了结罗马—意大利移民帕图尔肯西—坎帕尼人与土著加里尔人之间一桩积年地界之争。此为总督司法之范例,亦为语料库中文书承袭之最明晰个案。附与 E. Cadoni 据原物校订本对校之拉丁原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
decretumproconsulSardiniaboundary disputeAD 69EpiDoc
reader · researcher · student 100KB
Open打开
Edict of M. Petronius Mamertinus on Illegal Requisitions · Interactive Faceted Reader埃及首长马梅尔提努斯关于违法征调之敕令 · 互动校订本
The edict of Marcus Petronius Mamertinus, equestrian prefect of Egypt under Hadrian (AD 133/137), forbidding soldiers without warrants to requisition boats, animals and porters from the people of Egypt — and forbidding the strategoi and royal scribes to furnish them. The corpus's second prefect-of-Egypt edict and the direct counterpart of the vehiculatio edict. Preserved on papyrus. Verbatim Greek text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.哈德良治下埃及之骑士首长马尔库斯·佩特罗尼乌斯·马梅尔提努斯之敕令(公元后133/137年),禁无通行凭证之军人向埃及民众强征船只、牲畜与脚夫,并禁州长与王室书记为之提供。此为语料库第二部埃及首长敕令,亦为公共运输征用敕令之直接对应文献。传世于纸草。附希腊原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
edictumpraefectus AegyptirequisitionEgyptHadrianEpiDoc
reader · researcher · student 79KB
Open打开
Edict of a Proconsul of Asia on the Bakers of Ephesus · Interactive Faceted Reader亚细亚行省代执政官关于以弗所面包师之敕令 · 互动校订本
The edict of a Roman proconsul of Asia — his name lost with the broken opening — on the bakers of Ephesus, about AD 200. The bakers had been assembling and causing public disturbance; the proconsul, setting the city's bread supply above their punishment, forbids them to combine as a guild and orders them to keep baking. The famous 'bakers' strike' inscription — rare evidence of collective labour action in the Roman world. Verbatim Greek text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.亚细亚行省一位罗马代执政官(其名随残损之卷首而佚),约于公元后 200 年关于以弗所面包师之政令。面包师屡聚集滋事,代执政官以城邦口粮供给重于惩处,禁其结为行会,命其持续供应面包。此即著名之“面包师风潮”铭文,乃罗马世界集体劳工行动之罕见证据。附希腊原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
edictumproconsulcollegiaEphesusbakersEpiDoc
reader · researcher · student 83KB
Open打开
Letter of Paullus Fabius Maximus on the Calendar of Asia · Interactive Faceted Reader代执政官法比乌斯·马克西穆斯关于亚细亚历法之书 · 互动校订本
The letter of Paullus Fabius Maximus, proconsul of Asia (9 BC), proposing that the calendar of every Greek city in the province be reformed to begin the year on the birthday of Augustus — 23 September. The koinon of Asia's answering decree gave the inscription its fame, calling the birthday of the god the beginning of the 'good tidings' (euangelia) for the world. Verbatim Greek text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.亚细亚行省代执政官保卢斯·法比乌斯·马克西穆斯于公元前9年所撰之书,提议改革省内各希腊城邦之历法,使岁首始于奥古斯都之诞辰,即 9 月 23 日。亚细亚省议会之答复决议使此铭声名远播,称此神之诞辰为世界“福音”(euangelia)之始。附希腊原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
edictumproconsulimperial cultcalendarAugustusEpiDoc
reader · researcher · student 88KB
Open打开
The Skaptopara Petition — Petition and Rescript of Gordian III · Interactive Faceted Reader斯卡普托帕拉请愿书:戈尔迪安三世之请愿与批复 · 互动校订本
The petition of the villagers of Skaptopara in Roman Thrace to the emperor Gordian III (AD 238), with his rescript — inscribed together on one stele. Ruined by soldiers and travellers who took lodging and supplies without paying, the village reached past the governors to the emperor himself; Gordian referred the complaint back to the governor's justice. The fullest petition-and-response inscription to survive, and the empire heard from below. Verbatim bilingual Latin–Greek text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.罗马治下色雷斯斯卡普托帕拉村村民致元首戈尔迪安三世之请愿(公元后238年),连同其批复,同刻一碑。村庄为强取食宿而不付价之军人与行旅者所凋敝,遂越总督而上达元首;戈尔迪安将此诉发回总督依法裁断。此为现存最完整之“请愿与回应”铭文,亦罗马帝国自下而上之声。附拉丁—希腊双语原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
rescriptumpetitionGordian IIIThracerequisitionEpiDoc
reader · researcher · student 129KB
Open打开
The saltus Burunitanus Petition — Petition of the Coloni and Rescript of Commodus · Interactive Faceted Reader布鲁尼塔皇庄请愿书:佃农之请愿与康茂德之批复 · 互动校订本
The petition of the coloni — the tenant-farmers — of the saltus Burunitanus, an imperial estate in the Bagradas valley of Roman Africa, to the emperor Commodus (AD 182), with his rescript. The estate's lessee, in collusion with the imperial procurators, exacted illegal labour-services and had soldiers seize, chain and flog the farmers; reaching past the procurators to the emperor, the coloni won a rescript capping their dues at the customary six days a year, and cut the whole dossier in stone. One of the most important documents from the Roman countryside. Verbatim Latin text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.罗马治下阿非利加巴格拉达斯河谷布鲁尼塔皇庄之佃农致元首康茂德之请愿(公元后182年),连同其批复。庄园承租人与皇庄财务官合谋,勒索非法劳役,并调军士拘捕、镣锁、杖击佃农;佃农越过财务官上达元首,终获批复,将劳役限于惯例之每年六日,遂将全卷镌于石上。此为罗马乡间传世最重要之文献之一。附拉丁原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
rescriptumpetitionCommodusAfricacolonateEpiDoc
reader · researcher · student 120KB
Open打开
The Aragua Petition — Petition of the Villagers and Reply of Philip the Arab · Interactive Faceted Reader阿拉古阿请愿书:村民之请愿与阿拉伯人腓力之答复 · 互动校订本
The petition of the villagers of Aragua, tenant-farmers of an imperial estate in Phrygia, to the emperor Philip the Arab (AD 244–247), with the imperial reply. Though they lay inland, far from the roads and the army camps, soldiers, the henchmen of the magnates of Appia and the imperial fiscal agents plundered them; an earlier appeal — to Philip when he was praetorian prefect — had changed nothing, so they petitioned again. The empire heard from below, in a bilingual Latin–Greek inscription. Verbatim text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.弗里吉亚一处皇庄之佃农、阿拉古阿村村民致元首阿拉伯人腓力之请愿(公元后244–247年),连同元首之答复。其地处内陆,远离大道与军营,然军人、阿庇亚豪强之爪牙及元首财政属吏仍劫掠之;先前一次申诉(上达尚任禁卫军长官之腓力)毫无实效,遂再度请愿。此乃罗马帝国自下而上之声,载于一方拉丁—希腊双语铭文。附原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
rescriptumpetitionPhilip the ArabPhrygiarequisitionEpiDoc
reader · researcher · student 111KB
Open打开
Hadrian to Aphrodisias — the Letter on the Tax on Nails · Interactive Faceted Reader哈德良致阿芙罗狄西亚书:论钉税 · 互动校订本
The letter of the emperor Hadrian to the free city of Aphrodisias in Caria (AD 119), answering an embassy. The tax-collectors of Asia had begun trying to levy a duty on the city's iron and nails; the Aphrodisians sent envoys to the emperor, and Hadrian — confirming their freedom and autonomy, and admitting frankly that the case was open to dispute — released the city from the payment on the ground of its honoured standing outside the province's tax-register. A free city negotiating a tax with the emperor. Verbatim Greek text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.元首哈德良致卡里亚自由城邦阿芙罗狄西亚之书(公元后119年),答复该城之使团。亚细亚之税吏已着手就该城之铁与钉征税;阿芙罗狄西亚人遣使上达元首,哈德良确认其自由与自治,并坦言此案尚有争议,终以该城地位尊荣、不在行省税册之列为由免其缴纳。此乃一自由城邦与元首就赋税相磋。附希腊原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
epistulaHadrianAphrodisiasfree citytaxationEpiDoc
reader · researcher · student 84KB
Open打开
Tabula Banasitana · Interactive Faceted Reader巴纳萨铜板 · 互动校订本
The bronze dossier from Roman Morocco (AD 168–177) on a grant of Roman citizenship to the family of a Berber chief — two imperial letters of Marcus Aurelius, a certified extract from the imperial register of citizenship grants, the dated entry, and twelve witnesses of the emperor's council. The corpus's specimen of the rescript and the administrative dossier. Verbatim text, translation, apparatus, section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.出自罗马治下摩洛哥之青铜卷宗(公元后168–177年),记录将罗马公民权授予一柏柏尔首领家族之事:马尔库斯·奥列里乌斯之两封元首书、元首公民权簿册之经核摘录、注明日期之登录条目,及元首议事会十二名见证人。此为语料库中批复与行政卷宗之范本。附原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
rescriptumcitizenshipMarcus AureliusBanasadossierEpiDoc
reader · researcher · student 109KB
Open打开
The Cyrene Edicts of Augustus · Interactive Faceted Reader奥古斯都《昔兰尼敕令》 · 互动校订本
The five Greek edicts of Augustus to the senatorial province of Cyrene (7–6 and 4 BC), with the appended senatus consultum Calvisianum on the recovery of money extorted from the allies — all six documents cut on a single marble stele. The corpus's first Greek edition: verbatim Greek text, translation, apparatus, a document-by-document commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.元首奥古斯都致元老院行省昔兰尼之五道希腊文敕令(公元前7–6年与前4年),并附《卡尔维西乌斯元老院决议》,论追讨向盟邦勒索之钱财;六篇文献同刻于一方大理石碑。此为语料库首部希腊文校订本:附希腊原文、译文、校勘、逐篇笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
edictumsenatus consultumAugustusCyreneGreekEpiDoc
reader · researcher · student 160KB
Open打开
The Letter of Claudius to the Alexandrians · Interactive Faceted Reader克劳狄乌斯致亚历山大城人书 · 互动校订本
The letter of the emperor Claudius to Alexandria (AD 41), preserved on the papyrus P.Lond. VI 1912 with the prefect of Egypt's covering edict — answering an Alexandrian embassy on civic honours, the city council, and, at length, the violent conflict of Greeks and Jews. Verbatim Greek text, translation, apparatus, a section-by-section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.元首克劳狄乌斯致亚历山大城之书信(公元后41年),传世于莎草《伦敦莎草》1912号,并附埃及行省长官之转发敕令,答复亚历山大城使团,论公民荣誉、市议会,并详论希腊人与犹太人之暴力冲突。附希腊原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
epistulaClaudiusAlexandriapapyrusGreekEpiDoc
reader · researcher · student 122KB
Open打开
The Constitutio Antoniniana · Interactive Faceted Reader《安东尼努斯敕令》 · 互动校订本
The Constitutio Antoniniana — Caracalla's grant of Roman citizenship to (almost) every free inhabitant of the empire, AD 212 — with the two further constitutions of Caracalla copied on the same papyrus, P.Giss. I 40: the recall of the exiles and the edict on the Egyptians of Alexandria. Verbatim Greek text with restorations marked, translation, apparatus, a constitution-by-constitution commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.《安东尼努斯敕令》:卡拉卡拉于公元后 212 年将罗马公民权授予帝国境内(几乎)所有自由居民之敕令,并附同抄于一纸莎草《吉森莎草》40号之卡拉卡拉另两道敕令:召还流人之敕令、论亚历山大城埃及人之敕令。附希腊原文(标明补订)、译文、校勘、逐篇笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
constitutiocitizenshipCaracallapapyrusGreekEpiDoc
reader · researcher · student 100KB
Open打开
The Edict of Ti. Iulius Alexander · Interactive Faceted Reader提比略·尤利乌斯·亚历山大敕令 · 互动校订本
The great reform edict of Tiberius Iulius Alexander, prefect of Egypt (6 July AD 68) — against compulsory tax-farming, imprisonment for debt, the harassment of contracts by the fiscus, the re-opening of settled assessments, and the extortions of the assize and the informers. Inscribed on the temple of Hibis. The corpus's exemplar of the prefect's edict: verbatim Greek text, translation, apparatus, a section-by-section commentary, and a downloadable EpiDoc TEI XML edition.埃及行省长官提比略·尤利乌斯·亚历山大之改革政令(公元后 68 年 7 月 6 日):革除强征包税、债务监禁、国库侵扰契约、翻覆已决税案,以及巡回审与告密者之勒索。镌于希比斯神庙。此为语料库中行省长官敕令之范本:附希腊原文、译文、校勘、逐节笺注,及可下载之 EpiDoc TEI XML 版。
edictumpraefectus AegyptiGalbaEgyptGreekEpiDoc
reader · researcher · student 155KB
Open打开
The Maximus Calendar-Reform Dossier · Interactive Edition法比乌斯·马克西穆斯历法改革之文献群 · 互动校订本
The same provincial calendar-reform as the single-text Calendar edition, but here read as a dossier: four documents (proconsul's letter, decree of the koinon, Apamean appendix, two provincial-council decrees) attested across six stone witnesses (Priene, Apameia, Eumeneia, Dorylaion, Maeonia, Metropolis). Stage 5.与单文本之《历法》校订本同为一事,唯此处以文献群读之:四份文献(总督书信、行省议会之决议、阿帕梅亚附录、行省议会另二决议),见证于六块石碑(普里耶涅、阿帕梅亚、欧美内亚、多里莱昂、迈奥尼亚、梅特罗波利斯)。第五阶段。
dossierkoinonGreekprovincial governor
reader · researcher · student 194KB
Open打开
The Edict of Paullus Fabius Persicus on the Artemision · Interactive Edition保鲁斯·法比乌斯·佩耳西库斯关于阿耳忒弥斯庙之政令 · 互动校订本
AD 44. A proconsul of Asia, by direction of Claudius, reforming the financial administration of the Artemision at Ephesos and of Ephesos itself: priesthood-sale caps, hieronicae and hymnodes salary reform, and the quinquennial games' budget cap. Witnessed in four copies (IK 11/1 nos. 17–19), and citing the Augustan-era diataxis of Vedius Pollio. Stage 5.公元 44 年。亚细亚副执政之代行长官,依克劳狄之指令,整顿以弗所阿耳忒弥斯庙及以弗所本城之财政:祭司职贩售之上限、圣战胜利者与颂歌者薪给之改革,并五年一度之竞技会经费上限。见于四份抄本(IK 11/1 第 17–19 号),并征引奥古斯都时代维迪乌斯·波利奥之 diataxis。第五阶段。
edictArtemisionEphesosGreekprovincial governor
reader · researcher · student 204KB
Open打开
The Tariff of Palmyra · Trilingual Critical Edition帕尔米拉关税法 · 三语校订本
AD 137. A trilingual customs-tariff inscription on a four-panel limestone stele from Palmyra, ratified by the city council on 18 April AD 137 and incorporating verbatim a chain of six prior Roman authorities (Germanicus, Cilix, Corbulo, Mucianus, Alcimus, Marinus). Five-lane Text view (Palmyrene script · transliteration · Greek · EN · ZH) with foldable lanes; authority-chronology Dossier view; lex-portus-a-senatu-lata Genre view. Stage 5.公元 137 年。一道三语关税法之铭文,刻于帕尔米拉一块四面板石灰岩石碑之上,由城邦议会于公元 137 年 4 月 18 日议决批准,并将六位罗马权威(日耳曼尼库斯、基利克斯、科尔布洛、穆基安努斯、阿尔基莫斯、马里努斯)之先前裁定原文照纳。文本视图五语并陈(帕尔米拉文 · 转写 · 希腊文 · 英文 · 中文),可逐行折叠;附权威编年文献群视图,及 lex portus a senatu lata 文体视图。第五阶段。
trilingualtariffcustoms lawPalmyrene AramaicGreekprovincial governor
reader · researcher · student 124KB
Open打开

Formula Dossier · Formulaic language in Greek & Latin public inscriptions公式文献集 · 希腊与拉丁公共铭文的公式化语言

A research dossier and interactive app on the formulaic language of Greek and Latin public inscriptions: boule/demos decrees, Roman senatus consulta, municipal decreta, royal letters, leges, and imperial edicts. Twenty-one case studies span the Classical Greek world (ML 17, c. 500 BCE) through the Severan period, anchoring the formula bank, the cross-influence network, and the restoration workbench. The interactive app has eight tabs (Overview · Chronology · Geography · Institutions · Cross-influence · Browse decrees · Formula bank · Evidentiary Profile) with a foldable case-study sidebar grouped into six categories. Evidentiary Profile: viewBox-based zoom (wheel toward cursor up to 6×; click-drag pan; double-click reset) on every scatter, with axes, gridlines, data circles and quadrant overlay all in lock-step so every data point stays exactly anchored to its true axis-tick value; faceted small-multiples by RT tier in 3+2 / 2+2+1 / stacked symmetric layouts that adapt to screen size; cross-influence network with unconnected nodes on the outer orbit so they never crowd the dense connected cluster; a 27-name preservation-type vocabulary; and a dedicated 9-block scholarship bibliography page. Responsive across mobile / tablet / desktop.关于希腊与拉丁公共铭文之公式化语言的研究文献集与互动应用:boule/demos 法令、罗马元老院决议、市政 decreta、王令、leges 与元首敕令。二十一案例贯穿古典希腊世界(ML 17,约公元前 500 年)至塞维鲁时期,奠定公式库、跨语言转译网络与修复实验台。互动应用八标签(概览 · 年代 · 地理 · 机构 · 跨语言转译 · 检索法令 · 公式库 · 证据画像),附按六类分组之可折叠案例侧栏。证据画像:各散点图皆采 viewBox 缩放(滚轮按光标方向至 6 倍, 单击拖拽平移, 双击还原), 坐标轴, 网格线, 数据点与象限叠层同步, 各点于任一缩放层级皆与其轴上之真实数值精准对齐; 按 RT 分面之小图阵列, 依视窗宽窄重布为 3+2 / 2+2+1 / 单列堆叠三种对称布局; 跨语言转译网络之无连节点居外环, 不挤入主簇之密集区; 附 27 名保存类型词表与九大主题群之专属文献页。手机/平板/桌面通用之响应式设计。

27 pages
Formula Dossier · 8-tab interactive app + foldable case-study sidebar公式文献集 · 八标签互动应用 + 案例可折叠侧栏
The dossier's main interactive surface. Eight analytical tabs (Overview · Chronology · Geography · Institutions · Cross-influence · Browse decrees · Formula bank · Evidentiary Profile). New (June 2026): the 21 case-study links — previously a long inline ribbon in the header — are now organized in a foldable left sidebar with six logical groupings (Roman SCs · Greek classical decrees · Greek Hellenistic decrees · Royal letters & mixed dossiers · Roman leges · Imperial edicts & rogationes), with state persisted to localStorage.本文献集主互动界面。八分析标签(概览 · 年代 · 地理 · 机构 · 跨语言转译 · 检索法令 · 公式库 · 证据画像)。2026 年 6 月之改:21 案例链接(原置于标题处之冗长横排)今已组织为可折叠之左侧栏,分六组(罗马元老院决议 · 希腊古典法令 · 希腊化时期法令 · 王令与混合卷宗 · 罗马法律 · 元首敕令与提案),状态存于 localStorage。
formulaic languagedecreesenatus consultumboule-demoscross-influence
researcher · student ~19MB
Open打开
🛠
Restoration workbench残文修复工作台
Predict-from-formula restoration tool. Given a damaged inscription and an inferred genre, the workbench searches the formula bank for the highest-frequency completion candidates and ranks them by attestation count and date band.基于公式之残文修复工具。给定一残损铭文及其推断之文体,本工作台于公式库中检索最高频之补全候选,按出现次数与年代区间排序。
restorationpredictionformula bank
researcher
Open打开
🎓
Week-13 lecture · Formulae and prediction第十三周讲座 · 公式与预测
A lecture-length narrative on how formulaic language enables restoration, and where it fails. Anchored on the abbreviation D M and the case-21 Laudatio Turiae as a counter-example to mechanical formula-application.一篇关于公式化语言如何使修复成为可能、又于何处失效之讲座长文。以缩写 D M 与案例 21 之 Laudatio Turiae 为机械式公式应用之反例。
lectureabbreviationsLaudatio Turiae
teacher · student
Open打开
📚
Preservation typology bibliography · 9 thematic blocks保存类型学之文献举要 · 九大主题群
Scholarly anchors for the Top-12 preservation-type narratives in the Evidentiary Profile tab. Nine thematic blocks (epigraphic-habit · Greek methodology · Latin methodology · restoration scholarship · exemplar-text scholarship · prosopographic density · destruction-erasure · corpus-specific conventions · monumental display), 38 bibliographic entries. Each Top-12 row in the dossier links here via a citation anchor.证据画像标签前 12 种保存类型释义之文献举要。九大主题群(铭刻习惯 · 希腊方法 · 拉丁方法 · 补字之学 · 范例文本之学 · 人物志密度 · 破坏与磨除 · 各专集之惯例 · 纪念性展示),38 条目。文献集前 12 种类型表中每行经引文锚链至此。
bibliographypreservation typology9 thematic blocks
researcher34KB
Open打开
Formula Dossier · cluster landing公式文献集 · 主页
Family landing page with a directory of the 21 case studies, the restoration workbench, the week-13 lecture, and the underlying data files.家族主页,附 21 案例之目录、修复工作台、第十三周讲座,及底层数据文件。
landingcase-studies
reader
Open打开

Primary-source corpora & catalogues原典语料库与目录

The print and manuscript backbone, Mommsen's 1847 master plan for CIL and Pirro Ligorio's 16th-century catalogue (which Mommsen later sifted for forgeries).印本与手稿的脊梁 , Mommsen 1847 年为 CIL 拟定的总规划,与 Pirro Ligorio 16 世纪的目录(即 Mommsen 日后从中筛检伪刻的来源)。

2 pages

EpiDoc reference & editorsEpiDoc 参考与编辑器

An interactive guide to TEI EpiDoc (history, Leiden conventions, customizations, element reference, case study, kiln/EFES) plus four working tools: a block-tree editor, a raw-XML editor, a description-to-XML resolver, and a four-panel Leiden ⇄ EpiDoc playground, all bilingual.TEI EpiDoc 的交互式指南(历史、莱顿规约、定制、元素参考、案例研究、Kiln/EFES)外加四款可用工具 , 块状树形编辑器、原始 XML 编辑器、描述转 XML 解析器,及四面板 Leiden ⇄ EpiDoc 试验场 , 均为双语。

5 pages
📚
EpiDoc · Interactive Reference GuideEpiDoc · 交互式参考指南
Seven tabs · history & institutions, Leiden ↔ EpiDoc, EpiDoc vs TEI P5, 363-element reference, cross-database disambiguation, Kiln/EFES, glossary, all bilingual.七个标签页 · 历史与机构、莱顿 ↔ EpiDoc、EpiDoc 与 TEI P5、363 元素参考、跨库消歧、Kiln/EFES、术语表 , 均为双语。
EpiDocTEILeidenXMLI.SicilyCIL X 7296
student · practitioner · researcher 3271.7KB
Open打开
🧱
EpiDoc · Block EditorEpiDoc · 块状编辑器
Visual tree-based EpiDoc editor, palette of TEI elements, drag-into-canvas, attribute panel with closed value lists, live preview.可视化的树形 EpiDoc 编辑器 , TEI 元素调色板、拖入画布、附封闭值列表的属性面板、实时预览。
EpiDocTEIXMLSchematronRNG
practitioner · encoder 2841.1KB
Open打开
⌨️
EpiDoc · Raw XML EditorEpiDoc · 原始 XML 编辑器
Line-numbered XML editor with autocomplete, EpiDoc-aware validation, and a live Leiden-style preview pane.带行号的 XML 编辑器 , 自动补全、感知 EpiDoc 的校验,与莱顿风格实时预览面板。
EpiDocTEIXMLLeidenSchematronRNG
practitioner · encoder 2834.7KB
Open打开
🧩
EpiDoc · Description → XML ResolverEpiDoc · 铭文描述 → XML 解析器
Paste a prose or Leiden description of an inscription; a language model (Qwen or DeepSeek) resolves it into a complete EpiDoc TEI document, with a live edition preview, validity checks, and direct save to magalia.wiki.粘贴一段散文或莱顿式的铭文描述 , 由大语言模型(通义千问或深度求索)解析为一份完整的 EpiDoc TEI 文档 , 附实时释读预览、有效性校验,并可直接保存至 magalia.wiki。
EpiDocTEIXMLLeiden
practitioner · encoder 47.5KB
Open打开
🧪
EpiDoc · Leiden ⇄ XML Playground (4 panels)EpiDoc · Leiden ⇄ XML 试验场 (四面板)
A hands-on EpiDoc editor with four panels: convention reference, live Leiden ⇄ XML conversion, a full-document editor, and a multilingual editor. Also starts a new edition from an uploaded 3D model or facsimile image.可上手操作的 EpiDoc 编辑器,含四个面板 , 规约速查、莱顿即时转 XML、完整文档编辑器、多语编辑器。亦可由上传的 3D 模型或摹本图像新建一份释读。
EpiDocLeidenXMLTEI
student · practitioner · encoder 236.7KB
Open打开

SDAM ETL suiteSDAM ETL 套件

Eight bilingual editions of how Aarhus University's SDAM project turns ancient Mediterranean inscriptions into open, citable, reproducible data, and how the 2021 Journal of Digital History article uses that pipeline.Aarhus 大学 SDAM 项目如何把古地中海铭文转化为开放、可引用、可复现的数据,及 2021 年《数字史》刊文如何运用该流水线 , 共八种双语版本。

8 pages
🚪
SDAM ETL, Portal & walkthroughSDAM ETL · 入口与导览
Start here. Bilingual portal that explains the four editions, the case study, and the two atlases.从此处开始。双语入口,介绍四种版本、案例研究与两张地图。
SDAMETLJDH 2021CIL X 7296Sicily
beginner · student · instructor 16.1KB
Open打开
🎞️
SDAM ETL · Visual EditionSDAM ETL · 视觉版
27-slide interactive slideshow, ETL explained without jargon, with paper-to-digital crossings and Jupyter/R explainers.27 张交互式幻灯 , 不带行话地讲清 ETL,配纸本到数字的过渡与 Jupyter/R 说明。
SDAMETLEDHEDCStempunI.Sicily
student · instructor 194.3KB
Open打开
📖
SDAM ETL · Reference EditionSDAM ETL · 参考版
Deep technical companion, all 37 SDAM repos, code mechanics, Jupyter & R, and what survives the pipeline.深入技术伴随 , 37 个 SDAM 仓库、代码机制、Jupyter 与 R,以及流水线中幸存下来的内容。
SDAMETLEDHEDCStempunPython
practitioner · researcher 116.3KB
Open打开
📄
SDAM ETL · Paper Edition (Heřmánková, Kaše & Sobotková, JDH 2021)SDAM ETL · 论文版(Heřmánková、Kaše & Sobotková,JDH 2021)
Walkthrough of the 2021 Journal of Digital History article, seven figures, methodological argument, scholarly lineage.2021 年《数字史》论文的导读 , 七张图、方法论主张、学术谱系。
SDAMETLEDHEDCSJDH 2021Heřmánková
student · researcher 130.8KB
Open打开
🪨
SDAM ETL · Case Study (CIL X 7296 = ISic000470)SDAM ETL · 案例研究(CIL X 7296 = ISic000470)
One bilingual stonecutter's sign from Palermo, traced across five databases, seven issues, paper-to-digital genealogy.一块来自巴勒莫的双语石匠铺招牌,在五个数据库中穿行 , 七项问题、纸本到数字的谱系。
SDAMCIL X 7296I.SicilyEDHEDCSPHI
student · researcher 131.2KB
Open打开
🗿
SDAM · Database Literacy, How far from the stone?SDAM · 数据库素养 , 离石头有多远?
23 slides · CIL X 7296 across 6 web landings · disparity matrix · information-loss ladder · empirical 26.3% photo coverage.23 张幻灯 · CIL X 7296 在六个网页落点 · 差异矩阵 · 信息损失阶梯 · 经验照片覆盖率 26.3%。
SDAMCIL X 7296I.SicilyEDCSEDHEDR
student · practitioner 106.6KB
Open打开
🗄️
SDAM · Databases AtlasSDAM · 数据库地图
Where the inscriptions actually live, 52 slides, 6 families, ~30 projects, XML/JSON/CSV/schema/URI/API primers, TEI EpiDoc deep-dive, 5+ case studies.铭文真正住在何处 , 52 张幻灯、6 大家族、约 30 个项目、XML/JSON/CSV/schema/URI/API 入门、TEI EpiDoc 深入、5+ 案例研究。
SDAMEpiDocTEIXMLEDHEDCS
student · practitioner · researcher 237.7KB
Open打开
🧑‍🏫
SDAM · Teaching Slides (100 minutes)SDAM · 教学幻灯(100 分钟)
Instructor-facing deck, 31 slides with time-pill clock and SHOW / SAY / DO / ASK actions; deep-links into the four student editions.面向教师的教学幻灯 , 31 张幻灯,配时间滑条与 SHOW / SAY / DO / ASK 动作;可深链入四种学生版本。
SDAMETLCIL X 7296I.SicilyEDHEDCS
instructor 107.4KB
Open打开

Chinese entry-point中文入口

A bilingual survey of the major Greek and Latin epigraphic databases, written for Chinese readers as their first map of the field.面向中文读者的希腊与拉丁铭文数字数据库总览,作为进入该领域的第一张地图。

1 page

Workshop · EpiDoc Exercises · 10 inscriptions, 3 tiers工坊 · 铭文编码练习 · 十铭三阶

A hands-on EpiDoc teaching workshop drawn from the I.Sicily corpus and the KCL TEI corpora (Aphrodisias, Cyrenaica, Tripolitania), graduated from short Latin funerary texts to a full Greek elegiac quatrain. The landing page below is the conduit: it carries the bilingual slate of ten exercises, the tool rack (Slides · Four views · Playground · Lexicon), and a four-step getting-started path. Every exercise pairs canonical XML with a student stub, and links into a four-panel Leiden ⇄ EpiDoc playground for live encoding.一座可动手操作的 EpiDoc 教学工坊,取材于 I.Sicily 语料库与 KCL TEI 三大语料 (Aphrodisias、Cyrenaica、Tripolitania),由短篇拉丁文墓志渐次递进至完整希腊文哀歌四行体。下方的工坊主页即为导管 (conduit):承载十铭双语一览表、工具架 (Slides · Four views · Playground · Lexicon),及四步入门路径。每一题并陈标准 XML 与学生脚本骨架,并直通含四个面板的莱顿 ⇄ EpiDoc 试验场以供即时编码。

6 pages
🛠️
Workshop · Landing & slate of 10 exercises (conduit)工坊 · 主页与十铭一览 (导管)
The conduit page — bilingual intro, tool rack, the 10-inscription slate (Tier 1 / 2 / 3), and a four-step getting-started path. Routes into every workshop tool and exercise.导管页 , 双语导言、工具架、十铭一览 (一/二/三阶),与四步入门路径。可通往工坊全部工具与练习。
EpiDocLeidenI.SicilyAphrodisiasCyrenaicaTripolitaniaTEIXML
student · instructor 40.7KB
Open打开
🎞
Workshop · Slides (bilingual deck)工坊 · 幻灯片 (双语讲义)
Self-contained slide deck — EpiDoc's context, the ten inscriptions in detail (slides s53 → s122), the synthesis arc. Deep-links into the four-view comparator and the Leiden playground for every text.独立成册的幻灯讲义 , EpiDoc 的脉络、十铭逐一讲解 (s53 → s122)、综合回顾。每篇皆可深链入四视图比较器与莱顿试验场。
EpiDocLeidenI.SicilyAphrodisiasCyrenaicaTripolitania
student · instructor 2.79MB
Open打开
👁
Workshop · Four views (Leiden / Web / Database / XML)工坊 · 四视图 (Leiden / Web / Database / XML)
One XML, four readings — Leiden, web edition, database row, and raw XML rendered side by side. Switchable across the ten workshop inscriptions plus IRT0537, IRT0894, T.453, iAph150360, iAph150361 etc.一份 XML、四种视读 , Leiden、网页版、数据库行、原始 XML 同屏并陈。十铭外另涵盖 IRT0537、IRT0894、T.453、iAph150360、iAph150361 等。
EpiDocLeidenXMLTEII.Sicily
student · practitioner 180KB
Open打开
Workshop · Leiden ⇄ EpiDoc Playground (4 panels)工坊 · Leiden ⇄ EpiDoc 试验场 (四面板)
Hands-on tool with four panels — convention reference, live Leiden ⇄ XML conversion, document editor, multilingual editor. Each exercise stub is pre-loadable via ?insc=…#panel-document.可上手操作的工具,含四个面板 , 规约速查、莱顿即时转 XML、文档编辑器、多语编辑器。每题骨架皆可经 ?insc=…#panel-document 预载。
EpiDocLeidenXMLTEIRNGSchematron
student · practitioner 189KB
Open打开
📖
Workshop · Lexicon (bilingual glossary)工坊 · 词汇 (双语术语表)
Every EpiDoc element used in the workshop with a one-line bilingual role description — a printable reference card students keep open in a second tab.工坊所用 EpiDoc 元素的双语术语表,每条一行角色说明 , 可打印的速查卡,建议另开一标签随时查阅。
EpiDocTEIXML
student 38.2KB
Open打开
🧑‍🏫
Workshop · Instructor dashboard (key-gated)工坊 · 教师面板 (密钥保护)
Decodes submission tokens locally (no data leaves the browser), grades against canonical tag inventories, exports CSV. Gated by ?key=….于本地解码学生提交令牌 (数据不离浏览器),对照标准标签集评分,并可导出 CSV。需 ?key=… 进入。
EpiDocTEI
instructor 38.7KB
Open打开

Concept index概念索引

Every recurring named concept. Click a concept to see which pages cover it.每一个反复出现的概念 , 点击概念即可看到涉及它的页面。

Theme matrix主题矩阵

Where each recurring concern appears as a primary topic (●) or a secondary one (○). Click a cell to open that page; hover a row label to highlight the column.每一项反复出现的关注点 , 主要话题 (●) 或次要话题 (○) , 出现在哪些页面。点击格子可打开该页;将鼠标悬停在行标签上可高亮该列。

Theme ↓ · Page →主题 ↓ · 页面 → 📜🏺🗺️🚪🎞️📖📄🪨🗿🗄️🧑‍🏫📚🧱⌨️
Strategies of documentation, manuscript, drawing, squeeze, photo, digital文献记录策略 , 手稿、绘图、拓片、摄影、数字
Strategies of publication, single scholar, state academy, federated database, EpiDoc, AI出版策略 , 单一学者、国家学院、联邦数据库、EpiDoc、AI
Case study, CIL X 7296 across all strategies案例研究 , CIL X 7296 穿越各种策略
ETL pipeline, Extract, Transform, LoadETL 流水线 , 提取、转换、加载
JDH 2021 (Heřmánková, Kaše & Sobotková)JDH 2021(Heřmánková、Kaše & Sobotková)
Mommsen & the CIL project蒙森与 CIL 工程
Pirro Ligorio & Renaissance forgery皮罗·利戈里奥与文艺复兴伪刻
Digital corpora (EDH, EDCS, EDR, PHI, I.Sicily, EAGLE, Trismegistos)数字语料(EDH、EDCS、EDR、PHI、I.Sicily、EAGLE、Trismegistos)
EpiDoc / TEI / XML encodingEpiDoc / TEI / XML 编码
Leiden conventions莱顿规约
Live editors, block tree & raw XML实时编辑器 , 块状树与原始 XML
Bilingual EN/ZH presentation中英双语呈现
Temporal uncertainty (tempun)时间不确定性 (tempun)
Code, Python (Jupyter) & R代码 , Python (Jupyter) 与 R

How the pages reach each other页面之间如何相通

Solid edges connect pages inside the same cluster; dashed edges are the deliberate cross-cluster bridges (Mommsen → SDAM case study; Chinese entry → SDAM atlas). Click any node to open that page. 实线连接同一群组内的页面;虚线则是有意架设的跨群组桥梁(蒙森 → SDAM 案例研究;中文入口 → SDAM 地图)。点击任一节点可打开该页。

Counts explained · 数字说明 · 73 = stamped critical editions sitewide (pages carrying a machine-readable identity block — the registry's own basis). Curated subsets overlap it: the 28-edition interlinked Greco-Roman public-documents core, the 43-edition period-swimlane reader, and the Formula Dossier's 21 case studies. Corpus search (1.03M) and the map (512k located) count database records, not editions. 73 = 全站盖印评注本(带机器可读身份块的页面,即登记册之基准)。其下为相互重叠的精选子集:28 部互链希腊罗马公共文书核心、43 部分期泳道读本、公式文献集 21 篇案例。语料检索(103 万)与地图(51.2 万定位)计数的是数据库记录,而非评注本。